Ansprache
an die Mitgliederversammlung
der internationalen Georg-Friedrich-Händel-Gesellschaft
in Halle an der Saale am 7. Juni 2025
Projev
k valné hromadě
Mezinárodní společnosti George Friedricha Händela
v Halle nad Saalou dne 7. června 2025
Liebe Händel-Community,
sehr geehrter Herr Präsident, Professor Hirschmann,
verehrte Mitglieder der Internationalen Händel-Gesellschaft,
liebe Freunde,
Vážená händelovská komunito,
vážený pane prezidente, pane profesore Hirschmanne,
vážení členové Mezinárodní Händelovy společnosti,
drazí přátelé,
es ist mir eine Ehre, heute hier im Händel-Haus in Halle an der Saale zu Ihnen zu sprechen – an einem Ort, dessen Geist jede Händel-Liebhaberin und jeden Händel-Liebhaber unmittelbar ergreift.
Je mi ctí, že k vám dnes mohu promluvit zde v Händelově domě v Halle nad Saalou – v místě, jehož duch se okamžitě dotkne každého milovníka Händela.
Zunächst gestatten Sie mir, auf einen schmerzlichen Verlust einzugehen. Bei der letztjährigen Mitgliederversammlung wandte sich noch mein hochverehrter Vorgänger, Herr Pavel Polka, mit seinem traditionellen Grußwort an Sie. Wie Sie alle wissen, ist er im vergangenen August verstorben. Im Namen der gesamten Tschechischen Händel-Gesellschaft danke ich Ihnen von Herzen für Ihre zahlreichen Beileidsbekundungen und für den einfühlsamen Nachruf auf Ihrer Website. Wir trauern weiterhin um unseren Gründer und ersten Vorsitzenden – einen Enthusiasten, dem unser gemeinsames Projekt unendlich viel verdankt.
Nejprve mi dovolte připomenout bolestnou ztrátu. Na loňské valné hromadě se k vám s tradičním pozdravem obrátil můj vážený předchůdce, pan Pavel Polka. Jak všichni víte, zemřel loni v srpnu. Jménem celé České Händelovy společnosti vám z celého srdce děkuji za vaše četné projevy soustrasti a za citlivý nekrolog na vašich webových stránkách. Stále truchlíme nad naším zakladatelem a prvním předsedou – nadšencem, kterému náš společný projekt vděčí za mnoho.
Mein Name ist Jiří Janoušek. Das Komitee der Tschechischen Händel-Gesellschaft hat mich gebeten, als neuer Vorsitzender in die großen Fußstapfen von Pavel Polka zu treten – nicht zuletzt, um die Beziehungen zur Internationalen Händel-Gesellschaft hier in Halle und zu unseren Schwester-Gesellschaften zu pflegen und auszubauen. Als Rechtsanwalt wurde ich zudem berufen, die rechtlichen Fragen zu ordnen, die sich aus dem Tod unseres Vorsitzenden ergeben haben; mit mehr oder minderem Erfolg haben wir diese Aufgabe inzwischen bewältigt und schlagen nun das Kapitel der verstärkten internationalen Kooperation auf.
Jmenuji se Jiří Janoušek. Výbor České Händelovy společnosti mě požádal, abych se stal jejím novým předsedou a následoval Pavla Polku – v neposlední řadě s cílem udržovat a rozšiřovat vztahy s Mezinárodní Händelovou společností zde v Halle a s našimi sesterskými společnostmi. Jako právník jsem byl také pověřen řešením právních otázek, které vznikly v důsledku úmrtí našeho předsedy. Tento úkol se nám nyní s různou mírou úspěchu podařilo splnit a nyní se pouštíme do nové kapitoly intenzivnější mezinárodní spolupráce.
Erlauben Sie mir einen Blick zurück auf Pavel Polkas Wortmeldung im vergangenen Jahr. Er warf dabei auch einen Blick auf eines seiner Herzensprojekte und erzählte von seinen Plänen, die Lebensumstände von Christoph Händel dem Jüngeren (geb. 1644) zu erforschen, einem Cousin des Komponisten, der – soweit wir heute wissen – in der Zips, speziell in Kežmarok und Bardejov, tätig war. Sein Anliegen, die Lebensumstände dieses Cousins Georg Friedrichs zu erforschen, bleibt uns Verpflichtung und Inspiration.
Dovolte mi, abych se zamyslel nad příspěvkem Pavla Polky z loňského roku. Zmínil se také o jednom ze svých oblíbených projektů a o svých plánech na výzkum životních podmínek Kryštofa Händela mladšího (nar. 1644), bratrance skladatele, který, pokud víme, působil na Spiši, konkrétně v Kežmarku a Bardejově. Jeho touha zkoumat životní podmínky tohoto bratrance Jiřího Fridricha nám zůstává závazkem i inspirací.
Sie werden sich bestimmt auch an die kleine Begebenheit vom 27. Mai 2023 erinnern: An jenem Morgen hatte sich Herr Polka auf einer Treppe verletzt, sodass sein vorbereitetes Manuskript von Präsident Hirschmann vorgetragen wurde. Diese Anekdote hat uns gezeigt, mit wie viel collegialer Wärme man sich in der Händel-Familie gegenseitig unterstützt.
Jistě si také vzpomenete na malou příhodu z 27. května 2023: Toho rána se pan Polka zranil na schodech, takže jeho připravený rukopis přečetl prezident Hirschmann. Tato událost nám ukázala, kolik kolegiálního tepla je ve vzájemné podpoře v Händelově rodině.
Lassen Sie mich den Blick nach vorn richten. In der Tschechischen Republik stehen dieses Jahr gleich mehrere herausragende Händel-Produktion en bevor:
Dovolte mi nahlédnout do budoucnosti. V České republice je letos naplánováno několik vynikajících händelovských inscenací:
- Giulio Cesare beim traditionsreichen Festival von Znojmo – ein Barock-Leckerbissen, dessen musikalische und szenische Qualität weit über unsere Landesgrenzen hinaus Beachtung findet.
- Alcina am Nationaltheater Brünn, musiziert von Collegium 1704 unter Václav Luks, mit der unvergleichlichen Magdalena Kožená in der Titelpartie – ein Ereignis, auf das die ganze tschechische Opernszene hinfiebert.
- Im kommenden Frühjahr folgt in Brünn Agrippina – eine Produktion, die wir gedanklich schon heute mit der Agrippina-Aufführung hier in Halle verknüpfen, die ich morgen gemeinsam mit hoffentlich vielen von Ihnen besuchen werde.
- Giulio Cesare na tradičním Znojemském festivalu – barokní lahůdka, jejíž hudební a scénická kvalita je uznávána daleko za hranicemi naší země.
- Alcina v Národním divadle Brno v podání Collegia 1704 pod taktovkou Václava Lukse a s bezkonkurenční Magdalenou Koženou v titulní roli – událost, na kterou netrpělivě čeká celá česká operní scéna.
- Příští jaro bude v Brně následovat Agrippina – inscenace, kterou si už v duchu spojujeme s představením Agrippiny tady v Halle, kterého se zítra zúčastním, doufejme, spolu s mnohými z vás.
Ich lade Sie herzlich ein, diese Aufführungen zum Anlass zu nehmen, unser Land – und unsere noch junge Händel-Gesellschaft – persönlich kennenzulernen. Nichts würde mich mehr freuen, als Sie in Prag, Znojmo oder Brünn begrüßen zu dürfen, um dort gemeinsam der Musik Händels zu lauschen oder an Forschungs- und Vermittlungsprojekten weiterzuarbeiten.
Srdečně vás zvu, abyste tato vystoupení využili jako příležitost k osobnímu poznání naší země – a naší stále mladé Händelovy společnosti. Nic by mě nepotěšilo víc, než vás přivítat v Praze, Znojmě nebo Brně, abychom si společně poslechli Händelovu hudbu nebo abychom pokračovali v práci na výzkumných a vzdělávacích projektech.
Gleichzeitig freue ich mich darauf, während der Händel-Festspiele in Halle in den kommenden Tagen mit Ihnen ins Gespräch zu kommen – sei es über wissenschaftliche Kooperationen, Austauschprojekte für junge Musiker-innen, gemeinsame Editionen oder ganz einfach über unsere Lieblingsarie.
Zároveň se těším na rozhovor s vámi v nadcházejících dnech během Händelova festivalu v Halle – ať už o akademické spolupráci, výměnných projektech pro mladé hudebníky, společných edicích, nebo jednoduše o naší oblíbené árii.
Gestatten Sie mir zum Schluss eine persönliche Note: Bei aller juristischen Nüchternheit, die mein Beruf verlangt, schlägt mein Herz im Takt dieser Musik. Ich bin zutiefst davon überzeugt, dass wir – indem wir Händels Werk lebendig halten, erforschen und aufführen – einen wichtigen Beitrag zu einem kulturellen Europa leisten, das Grenzen mühelos überschreitet. Ich danke Ihnen für die freundliche Aufnahme und freue mich auf die Zusammenarbeit.
Dovolte mi shrnout osobně: Navzdory veškeré právní střízlivosti, kterou moje profese vyžaduje, mé srdce bije v rytmu této hudby. Jsem hluboce přesvědčen, že udržováním Händelova díla při životě, jeho výzkumem a jeho prováděním významně přispíváme ke kulturní Evropě, která bez námahy překračuje hranice. Děkuji vám za vřelé přijetí a těším se na naši spolupráci.
Herzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeit – und auf eine inspirierende Mitgliederversammlung!
Děkuji mnohokrát za pozornost – a přeji inspirativní valnou hromadu!